# 駅伝から読む中国ビジネスニュース：中日英三語用語リスト

- 作成日：2026-04-27（JST）
- 対象URL：
  - https://note.com/ms_kohn/n/n8472579908f2
  - https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A7%85%E4%BC%9D%E7%AB%B6%E8%B5%B0
  - https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_33057353
  - https://www.nbd.com.cn/articles/2026-04-27/4361961.html
  - https://m.36kr.com/p/3781941869255686
  - https://www.cls.cn/detail/2354387
  - https://m.36kr.com/p/3774435677766151
  - https://www.caixinglobal.com/2026-04-22/vanke-buys-time-with-new-bond-extension-as-liquidity-squeeze-persists-102436811.html
  - https://english.news.cn/20260331/dda80d2dbc2e4fed9efc945fedd8a3a2/c.html

## 使い方
中国語を主言語として、ニュース理解・展示会取材・商談会話に使える語句をまとめた教材です。まず「まず覚えるべき20語」を音読し、次に各分類の語句を見ながら短い中国語文を作ってください。


## 1. 基本用語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| 駅伝競走 | 驿传接力赛 | yì chuán jiē lì sài | ekiden road relay | 駅伝文化を中国語で説明する基本語。 |
| 長距離リレー | 长距离接力赛跑 | cháng jù lí jiē lì sài pǎo | long-distance relay race | 駅伝を一般語で説明する時に便利。 |
| たすき | 接力绶带 | jiē lì shòu dài | relay sash | 駅伝の象徴。中国語では文脈説明が必要。 |
| 区間 | 赛段 | sài duàn | race leg / segment | 展示会・競技・物流でも使える。 |
| 総合順位 | 总排名 | zǒng pái míng | overall ranking | 結果説明の基本語。 |
| 観光リゾート | 旅游度假区 | lǚ yóu dù jià qū | tourism resort zone | 上海国際観光リゾート記事の中心語。 |

## 2. 業界用語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| 累計来訪者 | 累计接待游客 | lěi jì jiē dài yóu kè | cumulative visitors | 文旅産業の実績説明に使う。 |
| 文商旅体展融合 | 文商旅体展融合 | wén shāng lǚ tǐ zhǎn róng hé | integration of culture, commerce, tourism, sports and exhibitions | 都市開発・消費政策のキーワード。 |
| 光モジュール | 光模块 | guāng mó kuài | optical module | AIデータセンター関連の重要部材。 |
| データセンター | 数据中心 | shù jù zhōng xīn | data center | AIインフラの基礎語。 |
| 高速光インターコネクト | 高速光互连 | gāo sù guāng hù lián | high-speed optical interconnect | 専門語。光通信部品の需要説明に使う。 |
| CPO／共封装光学 | 共封装光学 | gòng fēng zhuāng guāng xué | co-packaged optics (CPO) | 光通信の次世代実装技術。 |
| 大規模モデル | 大模型 | dà mó xíng | large AI model | 中国AI記事の頻出語。 |

## 3. 技術用語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| トークン | Token / 词元 | cí yuán | token | AI課金・API文脈で使う。 |
| API収入 | API收入 | API shōu rù | API revenue | B向けAI収益化を説明する語。 |
| 国産チップ適配 | 适配国产芯片 | shì pèi guó chǎn xīn piàn | adaptation to domestic chips | AIサプライチェーン文脈。 |
| 商用化 | 商业化 | shāng yòng huà | commercialization | 研究開発から収益化への転換。 |

## 4. 製品・サービス関連語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| 新エネルギー車 | 新能源汽车 | xīn néng yuán qì chē | new energy vehicle (NEV) | 中国自動車市場の基本語。 |
| 工商変更 | 工商变更 | gōng shāng biàn gēng | business registration change | 中国企業ニュースの実務語。 |
| 董事長 | 董事长 | dǒng shì zhǎng | chairperson | 中国企業役職の基本語。 |
| オンショア債 | 境内债券 | jìng nèi zhài quàn | onshore bond | 中国不動産・金融ニュースで使う。 |
| 償還延長 | 展期 | zhǎn qī | extension / maturity extension | 債務再編文脈の重要語。 |
| 流動性圧力 | 流动性压力 | liú dòng xìng yā lì | liquidity pressure | 不動産・金融の基本語。 |

## 5. トレンド用語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| ユニコーン企業 | 独角兽企业 | dú jiǎo shòu qǐ yè | unicorn company | スタートアップ記事の基本語。 |
| ハードテック | 硬科技 | yìng kē jì | hard technology | AI・半導体・先端製造の分類語。 |
| 企業サービス | 企业服务 | qǐ yè fú wù | enterprise services | B向けビジネス分野。 |
| 現場取材 | 现场采访 | xiàn chǎng cǎi fǎng | on-site interview | 展示会取材で使う。 |
| 商談 | 商务洽谈 | shāng wù qià tán | business negotiation | 展示会の実用語。 |
| 見積もり | 报价 | bào jià | quotation | 商談で頻出。 |
| 導入事例 | 落地案例 | luò dì àn lì | implementation case | AI・製造・観光で使える。 |
| 需要の見通し | 需求能见度 | xū qiú néng jiàn dù | demand visibility | 投資・産業分析向け表現。 |
| 価格競争 | 价格竞争 | jià gé jìng zhēng | price competition | EV・AI・消費市場で使用。 |
| 収益化モデル | 变现模式 | biàn xiàn mó shì | monetization model | メディア・AI・アプリで頻出。 |

## 6. 企業・ブランド名

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| 日中BizNavi | 日中BizNavi | Rì Zhōng BizNavi | Japan-China BizNavi | 媒体名。表記は要確認。 |
| 上海国際観光リゾート | 上海国际旅游度假区 | Shàng hǎi Guó jì Lǚ yóu Dù jià qū | Shanghai International Tourism and Resorts Zone | 公式名称は記事出典に基づく。 |
| DeepSeek | DeepSeek | DeepSeek | DeepSeek | AI企業名。中国語発音表記は通常英語名のまま。 |
| 北京新能源汽車 | 北京新能源汽车股份有限公司 | Běi jīng Xīn néng yuán Qì chē Gǔ fèn Yǒu xiàn Gōng sī | Beijing Electric Vehicle Co., Ltd. | 正式英語名は要確認。 |
| 万科 | 万科 | Wàn kē | China Vanke | 中国大手不動産会社。 |
| 新華社 | 新华社 | Xīn huá shè | Xinhua News Agency | 中国国営通信社。 |

## 7. 現場会話表現

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| まず展示の重点を教えてください | 请先介绍一下本次展示的重点。 | qǐng xiān jiè shào yí xià běn cì zhǎn shì de zhòng diǎn | Could you first introduce the key focus of this exhibition? | ブース取材の第一声。 |
| 日本市場をどう見ていますか | 您怎么看日本市场？ | nín zěn me kàn Rì běn shì chǎng | How do you view the Japanese market? | 商談・取材で使いやすい。 |
| 具体的な導入事例はありますか | 有没有具体的落地案例？ | yǒu méi yǒu jù tǐ de luò dì àn lì | Do you have specific implementation cases? | 抽象論を実例に落とす質問。 |
| 後ほど資料を送っていただけますか | 可以会后发我资料吗？ | kě yǐ huì hòu fā wǒ zī liào ma | Could you send me the materials afterward? | 展示会実務で便利。 |

## まず覚えるべき20語

| 日本語 | 中文 | ピンイン | English | 現場での使い方メモ |
|---|---|---|---|---|
| 駅伝競走 | 驿传接力赛 | yì chuán jiē lì sài | ekiden road relay | 駅伝文化を中国語で説明する基本語。 |
| 長距離リレー | 长距离接力赛跑 | cháng jù lí jiē lì sài pǎo | long-distance relay race | 駅伝を一般語で説明する時に便利。 |
| たすき | 接力绶带 | jiē lì shòu dài | relay sash | 駅伝の象徴。中国語では文脈説明が必要。 |
| 区間 | 赛段 | sài duàn | race leg / segment | 展示会・競技・物流でも使える。 |
| 総合順位 | 总排名 | zǒng pái míng | overall ranking | 結果説明の基本語。 |
| 観光リゾート | 旅游度假区 | lǚ yóu dù jià qū | tourism resort zone | 上海国際観光リゾート記事の中心語。 |
| 累計来訪者 | 累计接待游客 | lěi jì jiē dài yóu kè | cumulative visitors | 文旅産業の実績説明に使う。 |
| 文商旅体展融合 | 文商旅体展融合 | wén shāng lǚ tǐ zhǎn róng hé | integration of culture, commerce, tourism, sports and exhibitions | 都市開発・消費政策のキーワード。 |
| 光モジュール | 光模块 | guāng mó kuài | optical module | AIデータセンター関連の重要部材。 |
| データセンター | 数据中心 | shù jù zhōng xīn | data center | AIインフラの基礎語。 |
| 高速光インターコネクト | 高速光互连 | gāo sù guāng hù lián | high-speed optical interconnect | 専門語。光通信部品の需要説明に使う。 |
| CPO／共封装光学 | 共封装光学 | gòng fēng zhuāng guāng xué | co-packaged optics (CPO) | 光通信の次世代実装技術。 |
| 大規模モデル | 大模型 | dà mó xíng | large AI model | 中国AI記事の頻出語。 |
| トークン | Token / 词元 | cí yuán | token | AI課金・API文脈で使う。 |
| API収入 | API收入 | API shōu rù | API revenue | B向けAI収益化を説明する語。 |
| 国産チップ適配 | 适配国产芯片 | shì pèi guó chǎn xīn piàn | adaptation to domestic chips | AIサプライチェーン文脈。 |
| 商用化 | 商业化 | shāng yòng huà | commercialization | 研究開発から収益化への転換。 |
| 新エネルギー車 | 新能源汽车 | xīn néng yuán qì chē | new energy vehicle (NEV) | 中国自動車市場の基本語。 |
| 工商変更 | 工商变更 | gōng shāng biàn gēng | business registration change | 中国企業ニュースの実務語。 |
| 董事長 | 董事长 | dǒng shì zhǎng | chairperson | 中国企業役職の基本語。 |
