[00:00.0 - 00:00.8] 大家好 [00:01.0 - 00:01.8] 欢迎收听 [00:02.0 - 00:03.8] 今天的商业中文学习节目 [00:04.9 - 00:07.2] 今天呢我们的入口关键词是 [00:07.4 - 00:08.2] 候鸟 [00:08.7 - 00:09.7] 日语里叫 [00:10.0 - 00:10.5] watari tori [00:11.0 - 00:11.8] 英语是 [00:12.0 - 00:12.8] migratory bird [00:13.8 - 00:16.1] 不过今天我们可不止谈鸟 [00:16.4 - 00:18.7] 我们还要聊聊现代人的工作方式 [00:19.2 - 00:20.5] 比如远程办公 [00:21.0 - 00:22.0] 还有那个 [00:22.3 - 00:23.0] nomad walk [00:23.3 - 00:24.3] 也就是中文说的 [00:24.6 - 00:25.6] 游牧式办公 [00:27.1 - 00:27.6] 你看 [00:27.9 - 00:30.0] 人类越来越自由地移动了 [00:30.2 - 00:30.7] 可是 [00:31.0 - 00:32.0] 真正的候鸟 [00:32.3 - 00:33.3] 尤其是燕子 [00:33.5 - 00:36.4] 却可能越来越难找到可以住巢的地方 [00:37.4 - 00:37.9] 所以 [00:38.1 - 00:39.2] 今天的主题是 [00:39.4 - 00:40.7] 人类离开巢 [00:41.0 - 00:42.7] 鸟却回不了家 [00:43.5 - 00:45.3] 我们先来看一个文化背景吧 [00:46.6 - 00:48.1] 在过去的日本职场里呀 [00:48.4 - 00:49.7] 频繁跳槽的人 [00:49.9 - 00:51.7] 有时会被称为watari tori [00:52.7 - 00:54.3] 这个词听起来挺轻盈的 [00:54.5 - 00:56.3] 就好像鸟在天空中迁徙 [00:57.1 - 00:57.6] 可是 [00:57.9 - 00:58.9] 在职场语境里 [00:59.3 - 01:00.3] 它并不总是承载 [01:01.3 - 01:02.4] 它有时表示 [01:02.6 - 01:04.2] 这个人不够稳定 [01:04.4 - 01:05.2] 不够踏实 [01:06.0 - 01:06.7] 为什么会这样呢 [01:07.5 - 01:09.0] 因为过去的职场文化 [01:09.3 - 01:10.6] 特别重视稳定 [01:11.6 - 01:13.6] 一个人在同一家公司长期工作 [01:13.9 - 01:14.9] 常常被看作是 [01:15.2 - 01:15.7] 可靠的 [01:15.9 - 01:16.4] 有耐心的 [01:17.5 - 01:18.8] 日语里不是还有一句话吗 [01:19.0 - 01:19.5] 叫 [01:19.8 - 01:20.8] いしのうえにも三年 [01:21.8 - 01:22.3] 意思是 [01:22.6 - 01:24.1] 即使坐在冰冷的石头上 [01:24.4 - 01:25.4] 也要坚持三年 [01:26.9 - 01:27.4] 但是 [01:27.7 - 01:28.5] 现在的风景 [01:28.6 - 01:29.7] 正在发生变化 [01:30.2 - 01:31.2] 远程办公扩大了 [01:31.5 - 01:32.7] 自由职业也增加了 [01:33.5 - 01:34.8] 项目制工作和 [01:35.0 - 01:35.8] 林工经济 [01:36.3 - 01:37.1] 也越来越常见了 [01:38.4 - 01:39.1] 过去被认为 [01:39.4 - 01:39.9] 不稳定的人 [01:40.4 - 01:40.9] 现在呢 [01:41.2 - 01:42.2] 也可能被看作是 [01:42.5 - 01:43.7] 拥有跨行业经验 [01:44.0 - 01:45.0] 适应能力强的人 [01:45.8 - 01:46.3] 这就是 [01:46.6 - 01:48.1] Nomad Walk背后的变化 [01:49.4 - 01:50.6] 中文里我们可以说 [01:50.9 - 01:51.7] 游牧式办公 [01:52.2 - 01:52.7] 或者 [01:53.0 - 01:54.0] 数字游民式工作 [01:54.8 - 01:56.5] 人不一定非得固定在办公室里 [01:56.7 - 01:57.2] 接下来 [01:57.5 - 01:59.3] 我们把这个话题连到商业中文上 [01:59.8 - 02:01.1] 大家可以记几个关键词 [02:01.8 - 02:02.3] 第一个 [02:02.6 - 02:03.4] 远程办公 [02:04.1 - 02:05.4] 远程办公 [02:05.9 - 02:06.4] Remote work [02:07.2 - 02:07.7] 第二个 [02:08.0 - 02:08.7] 林工经济 [02:09.2 - 02:10.3] 林工经济 [02:10.8 - 02:11.3] Geek economy [02:12.1 - 02:12.6] 然后是 [02:12.8 - 02:13.9] 流动型人才 [02:14.4 - 02:15.6] 流动型人才 [02:15.9 - 02:16.7] Mobile talent [02:17.4 - 02:17.9] 还有 [02:18.2 - 02:18.7] 职业稳定性 [02:19.5 - 02:20.5] 职业稳定性 [02:21.0 - 02:21.5] 以及 [02:21.8 - 02:22.3] 灵活性 [02:22.8 - 02:23.3] 灵活性 [02:23.8 - 02:25.2] 这些词在新闻和电视上 [02:25.6 - 02:27.6] 这些词在新闻和招聘里都很常见的 [02:28.9 - 02:31.0] 不过这篇文章最有意思的地方在于 [02:31.5 - 02:32.8] 他没有只谈人类的流动 [02:33.5 - 02:34.0] 他把人类的 [02:34.3 - 02:35.1] 离开潮 [02:35.3 - 02:35.8] 和燕子的 [02:36.1 - 02:36.6] 找不到潮 [02:37.1 - 02:37.6] 放在了一起看 [02:38.9 - 02:39.4] 燕子 [02:39.7 - 02:40.7] 中文读作燕子 [02:41.7 - 02:42.2] 在日本 [02:42.5 - 02:44.3] 燕子过去常常在屋檐下呀 [02:44.5 - 02:45.3] 车库里住潮 [02:45.8 - 02:46.3] 可是近年 [02:46.6 - 02:48.1] 他们的生存环境变得很困难了 [02:49.7 - 02:50.7] 传统住宅减少了 [02:50.9 - 02:52.5] 有些燕子的潮还会因为 [02:52.7 - 02:54.5] 人们的卫生意识提高而被拆除 [02:55.3 - 02:55.8] 也就是说 [02:56.0 - 02:57.6] 人类正在主动离开潮 [02:57.8 - 02:59.1] 鸟却正在失去潮 [03:00.4 - 03:00.9] 这个对比 [03:01.2 - 03:03.0] 很适合用来表达现代社会的矛盾 [03:03.7 - 03:04.3] 我们可以说 [03:04.5 - 03:06.1] 这反映了现代社会的一个矛盾 [03:07.4 - 03:09.4] 下面快速复习一下核心词汇 [03:09.9 - 03:10.4] 候鸟 [03:11.0 - 03:11.5] 候鸟 [03:12.0 - 03:12.5] 迁徙 [03:13.0 - 03:13.5] 迁徙 [03:14.0 - 03:14.5] 燕子 [03:15.0 - 03:15.5] 燕子 [03:16.0 - 03:16.5] 潮 [03:16.8 - 03:17.3] 潮 [03:17.8 - 03:18.3] 住潮 [03:18.8 - 03:19.3] 住潮 [03:20.3 - 03:21.4] 把这些词放在一起 [03:21.6 - 03:24.2] 我们就能从一个小小的燕子潮看到工作 [03:24.4 - 03:24.9] 城市 [03:25.2 - 03:26.2] 环境之间的联系了 [03:27.5 - 03:29.0] 教大家几个可以直接用的表达 [03:29.5 - 03:30.0] 第一句 [03:30.3 - 03:31.3] 在讨论时可以说 [03:31.8 - 03:33.4] 我们不只要看工作方式的变化 [03:33.9 - 03:35.7] 也要看这种变化对城市空间的影响 [03:36.7 - 03:37.2] 第二句 [03:37.5 - 03:38.5] 灵活性提高了 [03:38.7 - 03:39.8] 带新的风险也出现了 [03:40.5 - 03:41.6] 第三句比较有余裕 [03:42.1 - 03:43.4] 人类把移动称为自由 [03:43.6 - 03:45.4] 鸟类却在寻找可以停留的地方 [03:46.7 - 03:47.2] 所以 [03:47.2 - 03:48.7] 今天我们学的不只是自然词汇 [03:49.2 - 03:50.5] 下次看到罗马都纳克 [03:50.8 - 03:52.1] 你可以试着用中文说 [03:52.3 - 03:53.6] 这不只是工作方式的变化 [03:54.0 - 03:55.0] 也是生活空间的变化 [03:56.1 - 03:57.1] 感谢大家的收听 [03:57.3 - 03:58.1] 最后留个问题 [03:58.6 - 03:59.4] 你的工作方式 [03:59.7 - 04:00.7] 现在更像是定居 [04:01.0 - 04:02.0] 还是更像是游牧呢 [04:02.5 - 04:03.3] 期待你的分享 [04:03.5 - 04:04.0] 我们下次见