【Navi】世界亀の日; BYDが欧州でテスラ超え;北京でEV充電設備設置が義務化
📅 日中ビズナビ|2025年5月23日
📆 今日は何の日?
記念日:世界亀の日(World Turtle Day)
内容説明:亀の保護と生息地の保全を目的として、2000年にアメリカの非営利団体「American Tortoise Rescue」が制定。毎年5月23日に、亀に関する啓発活動が行われる。
情報源:World Turtle Day|American Tortoise Rescue
📰 注目ニュース(2025年5月23日)
❖ BYD、欧州で初のテスラ超え
比亚迪(BYD)が欧州のEV市場でテスラを販売台数で上回った。英JATOによると4月の販売は前年比2.7倍の7,231台でテスラを僅差で超えた。欧州極右政党支持を巡る不買運動の影響も背景にある。
情報源:观察者网|首次!比亚迪在欧洲超越特斯拉
❖ 第8回中国国際輸入博覧会、準備進む
2025年11月に上海で第8回中国国際輸入博覧会(CIIE)が開催予定。70を超える国と地域から約800社の企業を誘致。中国は対外開放の拡大を目指す。
情報源:福井新聞|来る第8回中国国際輸入博覧会(CIIE)では、グローバルビジネスゲートウェイとしての役割を強化
❖ 上海発のAI学習新技術、国際学会へ
念空科技と上海交通大学が開発した「SASR」手法が従来技術を凌駕。中国のAI分野での競争力強化に貢献。NeurIPSに論文提出済。
情報源:澎湃新闻|上海交大团队提出SASR算法,提升AI模型学习效率
❖ 中国、4月の貿易額が前月比で増加
中国海関総署によると、2025年4月の貿易総額は前月比1.9%増の5,352億ドルとなった。輸出額は0.6%増、輸入額は3.9%増で、貿易収支は962億ドルの黒字だった。
情報源:ジェトロ|中国、4月の貿易額は輸出入とも前月比で増加
❖ 百度、無人タクシー世界展開加速
百度はロボタクシー「アポロ・ゴー」の世界展開を加速。UAEや香港にも進出計画。Q1の乗車回数は140万回で前年比75%増、AIクラウド収益も42%増加。
情報源:新浪科技|百度Apollo Go一季度载客140万次,同比增长75%
❖ 上海、テーマパークで内需拡大目指す
上海ではディズニー拡張やレゴランド開園など大型テーマパークの建設が進行中。観光振興を通じた内需強化が狙い。
情報源:界面新闻|上海加快推进主题公园建设,促进文旅消费
❖ 北京、EV充電設備設置を義務化
北京市政府は公共駐車場へのEV充電設備の設置を義務化する新制度案を提示。少なくとも10%に充電器設置を求める。
情報源:新京报|北京市拟规定公共停车场10%车位配建充电设施
❖ ファーウェイとシャオミ、国産技術で世界市場に挑戦
ファーウェイは独自OS「HarmonyOS 5」を搭載したPCを発表し、シャオミは3nmチップ「玄戒O1」の量産を開始。中国のハイテク企業が国際市場での存在感を強めている。
情報源:Record China|中国企業、ビル・ゲイツ氏の予言を現実に
💬 ビジネス成語
成語:事半功倍(shì bàn gōng bèi)
繁体字:事半功倍
英語:Twice the result with half the effort
意味:少ない労力で大きな成果を上げること。効率的な方法や戦略を指す。
使用例:如果方法得當,便能事半功倍。
日本語訳:方法が適切であれば、労力を半分にして成果を倍にできる。
情報源:百度百科|事半功倍
🌐 今日のネット用語
用語:偷感很重(tōu gǎn hěn zhòng)
意味:こっそり感が強い。目立たずにひっそりと行動する様子。
繁体字:偷感很重
英語:Strong sense of stealth
使用例:他做事总是偷感很重,从不张扬。
日本語訳:彼はいつも目立たずに行動し、決して派手にしない。
情報源:BIGLOBEニュース|覚えておきたい中国語のネット流行語トップ10【2024年版】
📊 何でもランキング
ランキング:2025年Q1中国App StoreセールスランキングTOP5
1位:Honor of Kings(Tencent)
2位:Peacekeeper Elite(Tencent)
3位:Fantasy Westward Journey(NetEase)
4位:Game for Peace(Tencent)
5位:Identity V(NetEase)
調査元:スパイスマート
調査方法:2025年1月~3月における中国App StoreセールスランキングTOP100タイトルを対象に調査。
情報源:FNN|スパイスマートが2025年Q1中国App StoreセールスランキングTOP100タイトルを調査 <日中ビズナビ|2025年5月23日/p>

