【連載】難読語チャレンジ・四季とことば編|第29回
【連載】難読語チャレンジ・四季とことば編|第29回
夏の到来を告げる季語や風物詩には、読みにくいが風情ある言葉が満載です。今回は梅雨から盛夏までの季語に挑戦しましょう。
【クイズ】次の漢字の読み方は?
走馬灯 薫風 五月雨 半夏生 入梅 鰻 土用波 簾 蚊遣火 避暑地
【解答&解説】
走馬灯
📖 読み方:そうまとう
📝 意味:回転式灯籠/記憶や映像が一瞬に巡る様
📅 季語:夏(風物詩)
🌏 中国語:走马灯(簡)/走馬燈(繁)
🎵 ピンイン:zǒumǎdēng
🌟 英語表現:phantasmagoria / revolving lantern
薫風
📖 読み方:くんぷう
📝 意味:初夏に吹くさわやかな南風
📅 季語:夏(初夏)
🌏 中国語:薰风(簡)/薰風(繁)
🎵 ピンイン:xūnfēng
🌟 英語表現:balmy breeze / early summer wind
五月雨
📖 読み方:さみだれ
📝 意味:旧暦5月頃に降る長雨、梅雨
📅 季語:夏(梅雨)
🌏 中国語:五月雨(簡/繁)
🎵 ピンイン:wǔyuèyǔ
🌟 英語表現:early summer rain
半夏生
📖 読み方:はんげしょう
📝 意味:夏至から11日目の頃。農事の節目
📅 季語:夏(中旬)
🌏 中国語:半夏生(簡/繁)
🎵 ピンイン:bànxiàshēng
🌟 英語表現:Hangeshō (summer solar term)
入梅
📖 読み方:にゅうばい
📝 意味:梅雨に入ること。暦上の季語
📅 季語:夏(梅雨入り)
🌏 中国語:入梅(簡/繁)
🎵 ピンイン:rùméi
🌟 英語表現:start of rainy season
鰻
📖 読み方:うなぎ
📝 意味:夏の滋養食とされる淡水魚。土用の丑に食す風習あり
📅 季語:夏(食文化)
🌏 中国語:鳗鱼(簡)/鰻魚(繁)
🎵 ピンイン:mányú
🌟 英語表現:eel
土用波
📖 読み方:どようなみ
📝 意味:夏の土用の頃、海辺で起こる高波
📅 季語:夏(海辺・自然)
🌏 中国語:土用波(簡/繁)
🎵 ピンイン:tǔyòng bō
🌟 英語表現:mid-summer tide / heatwave surf
簾
📖 読み方:すだれ
📝 意味:窓辺に掛けて陽射しを和らげる竹や藺草の編み製品
📅 季語:夏(風物)
🌏 中国語:帘子(簡)/簾子(繁)
🎵 ピンイン:liánzi
🌟 英語表現:bamboo blind / sudare
蚊遣火
📖 読み方:かやりび
📝 意味:蚊を避けるために焚く火。現代では蚊取り線香が代表
📅 季語:夏(生活)
🌏 中国語:蚊香火(簡/繁)
🎵 ピンイン:wénxiāng huǒ
🌟 英語表現:mosquito-repelling smoke
避暑地
📖 読み方:ひしょち
📝 意味:夏の暑さを避けて過ごすための涼しい場所
📅 季語:夏(風習・行楽)
🌏 中国語:避暑地(簡/繁)
🎵 ピンイン:bìshǔdì
🌟 英語表現:summer retreat / resort
出典:『歳時記(夏)』『難読漢字を攻略せよ!』『季語よみ解き辞典』『俳句歳時記』ほか

